《爱乐之城》的经典台词

敬那些做梦的人,哪怕他们有点傻,敬那些痛着的心,敬我们制造的混乱。

Here’s to the ones who dream

Foolish as they may seem

Here’s to the hearts that ache

Here’s to the mess we make.

等你拿到这个角色,你必须要付出一切,全力以赴,这是你的梦想。

When you get this,you gotta give it everything you got.

我只需要这疯狂的感觉,与噗通乱跳的心,但愿它一直都在。

Cause all that I need’s this crazy feeling. The rat-tat- tat of my heart. Think I want it to stay.

Is someone in the crowed the only thing you really see

你是否只能看见人群中的那个人

Watching while the world keeps spinning ’round

缤纷世界里你驻足展望的那个人

Somewhere there’s a place where I find

在某个地方我会发现

Who I’m gonna be

我将成为的样子

Somewhere

而那个地方

That is just waiting to be found

等待着我去发现

如果那么墨守成规,要怎么当革命者?

How are you gonna be a revolutionary if you’re such a traditionalist?

This is the dream! It’s conflict and it’s compromise, and it’s very, very exciting!

梦想就是这样!有冲突,也有妥协,而且非常非常刺激!

最后一次的对视也许就是:假如一切重来,我会在第一次见面时吻你,推掉工作来看你的第一次表演,我会辞掉工作来陪你来巴黎,巴黎也有美好的爵士乐,我们会有美好的家庭,把孩子丢给保姆的夜晚,我会开车带你出来吃饭,然后一起走进酒吧,听别人弹奏我的曲子。

I’m letting life hit me until it gets tired. Then I’ll hit back. It’s a classic rope-a-dope. 我让生活一直打击我,直到它打不动。然后我会反击。这就是典型的以逸待劳。

I am the phoenix from the ashes

我是从灰烬中涅盘的凤凰

这就是洛杉矶,他们盲目崇拜,却什么也不珍惜。

敬那些做梦的人,哪怕他们有点傻,敬那些痛着的心,敬我们制造的混乱。

Here’s to the ones who dream

Foolish as they may seem

Here’s to the hearts that ache

Here’s to the mess we make.

等你拿到这个角色,你必须要付出一切,全力以赴,这是你的梦想。

When you get this,you gotta give it everything you got.

我只需要这疯狂的感觉,与噗通乱跳的心,但愿它一直都在。

Cause all that I need’s this crazy feeling. The rat-tat- tat of my heart. Think I want it to stay.

Is someone in the crowed the only thing you really see

你是否只能看见人群中的那个人

Watching while the world keeps spinning ’round

缤纷世界里你驻足展望的那个人

Somewhere there’s a place where I find

在某个地方我会发现

Who I’m gonna be

我将成为的样子

Somewhere

而那个地方

That is just waiting to be found

等待着我去发现

如果那么墨守成规,要怎么当革命者?

How are you gonna be a revolutionary if you’re such a traditionalist?

This is the dream! It’s conflict and it’s compromise, and it’s very, very exciting!

梦想就是这样!有冲突,也有妥协,而且非常非常刺激!

最后一次的对视也许就是:假如一切重来,我会在第一次见面时吻你,推掉工作来看你的第一次表演,我会辞掉工作来陪你来巴黎,巴黎也有美好的爵士乐,我们会有美好的家庭,把孩子丢给保姆的夜晚,我会开车带你出来吃饭,然后一起走进酒吧,听别人弹奏我的曲子。

I’m letting life hit me until it gets tired. Then I’ll hit back. It’s a classic rope-a-dope. 我让生活一直打击我,直到它打不动。然后我会反击。这就是典型的以逸待劳。

I am the phoenix from the ashes

我是从灰烬中涅盘的凤凰

这就是洛杉矶,他们盲目崇拜,却什么也不珍惜。

你紧抓着过去不放,但爵士是放眼未来。

You’re holdin’onto the past,but jazz is about the future.

做好需要做的事情,直到他们发现你,让你突破自己,大放异彩,光芒万丈,堪比璀璨的日夜星辰。我觉得我会隐藏其后,多么神奇,多么美好。

Do what you need to do. Til’they discover you

And make you more than who you’re seeing now. So with the stars aligned. I think I’ll stay behind. You’ve got to go and find.

女:我的车去哪里了?

男:你要把钥匙对着你的下巴。

女:这样?

男:是的,这样你的头就可以当做天线发射信号了。虽然这样很容易致癌,但是可以很快找到你的车。

女:你说什么?

男:你虽然活的时间短,但可以更快的去你想去的地方。

女:听上去有些可怕。

男:只是建议。

“我已经和他在脑海里过完了一辈子。”

我们追寻的不过是另一个人的爱,一股悸动、一个眼神、一个碰触、一支舞,凝视一个人的双眼,点亮一整片天空。

Yes,all we’re lookin’for is love from someone else.

一次小小的偶遇,可能就是你苦苦等待的邂逅。

Where we are?

当人们令你失望,你更要勇往直前,因为早晨到来,又是阳光灿烂的一天。

And when they let you down

You get up off the ground

Cause morning rolls around

And it’s another day of sun.

观念相同,气味相投,爱好一致

本是同类,自然聚凑

自己恶心,恶行恶语,必然感召

恶人恶事,恶果灾祸

心正行正,必然感召,好人好事

心邪行邪,必然感召,邪人恶事

命由心造,福自我求

相由心生,境由心转

福祸无门,惟人自召

善恶之报,如影随形

检点自己,心念行为,言语样貌

一切灾祸,都从此起

我会永远爱你,我也会永远爱你

一次小小的邂逅,可能就是苦等的机遇。

A little chance encounter…

could be the one you’ve waited for.

“好奇怪 我们不停的遇见对方”

“是的 真是奇怪”

“也许 这意味着什么”

“我并不觉得”

“我也是”

人们就是喜欢别人倾注了热情的事物。

我那时感觉自己快崩溃了,觉得自己的电影生涯就像堵车一样,进退不得。

音乐与机械打造的彩色世界,召唤我跃上大银幕,活在每一个场景中。

A Technicolor world made out of music and machine

It called me to be on that screen

And live inside each scene.

关于她我看到的全是假相,

真实深不可测。

不是深渊的那种空洞徒劳的深,

而是长夜的那种漫长绝望的深。

City of stars,are you shining just for me?

A little chance encounter could be the one you’ve waited for. 一次小小的偶遇,可能就是你苦候良久的邂逅。

女:乔治-迈克尔

男:你好。

女:不好意思,我和他认识。(解释给晚会上认识的作家。)

女。他们把钥匙给你了吗?

男:是的。

女:你可以把我的也拿上吗?

男:不好意思你说什么?

女:你可以把我的钥匙也拿上吗?

男:我听不清你说话。

女:你可以拿下我的钥匙吗?

男:不行。

女:拜托了。

男:好吧好吧!

女:谢谢!

男:不客气。什么车?

女:丰田普锐斯。

男:这信息对我没什么帮助。

女:绑着绿色丝带的。

男:哦,这把!

男:你的鞋看上去很舒服。(反话)

女:是的。

女:谢谢你刚刚把我从那里解救出来。

男:好吧,你并没有给我其他选择。

女:我已经试镜过几百万次了 每次都一样。要么是我被打断了,就因为有人想要个三明治?要么是我在哭 她们开始大笑。要么是那些坐在等候室的人。她们…她们…我们一样的打扮,但她们是更漂亮 更好 也许是因为我不够好。

男:不,你很好

女: 不

女:也许我不够

男:你够好

女:我也许是那些总想去做演员的人之一。但是它对我来说只是个白日梦,你懂吗?你说 你改变了你的梦想,然后你成长了!也许我也不是做演员的料。我可以回学校,我可以找到别的想做的。因为我离开了 而且六年过去了,我不想再去试了。

男:为什么?

女:什么为什么?

男:为什么你不想?

女:因为那太痛了

男:你是个婴儿

女:天啊,我不是个婴儿,我在试着长大

男:你哭得像个婴儿

“再听一首吗?”“不,我们该走了”

男:好吧,我记得你。我承认那天晚上我有点刻薄。

女:刻薄。

男:好吧,我承认我是个混蛋。

女:是的。

男:但是要求一个专业音乐人唱《I ran》,这太过分了。

女:我的天呐,你刚刚说的是 专业音乐人吗?

男:我不这么认为。

正是那一丝丝疯狂,让我们看见新的色彩。

A bit of madness is key

To give us new colors to see’

你说你想拯救爵士乐?如果听的人都没有该如何拯救它? 爵士之所以濒临灭亡,就是因为你这样的人。在“灯塔”里当个光之忍者。年轻人都去哪儿了? 你还痴迷于肯尼・克拉克和赛隆尼斯・孟克。他们是革命家。如果你只忠于传统,该如何成为其一?你执念着过去,而爵士已步入未来。我明白,没有能与你匹敌的键盘手。但你是真的让人头大 兄弟!(基思对塞巴斯蒂安说)

女:我们在哪

男:格里菲思公园

女:我们进展到哪

男:我也不知道

女:我们该做什么

男:我不觉得我们能做什么,因为当你真的得到这个角色。

女:如果我能得到

男:当你得到它 你将要把你的一切给它 一切 这是你的梦想。

女:你打算做什么

男:我可以继续我的计划,你知道的。留在这里,开始我自己的路。你会去巴黎,那有好的爵士乐。你现在喜欢爵士乐了,对吗?

女:是

男:我们大概只能静观其变了。

女:我会一直爱着你。

男:我也会一直爱着你。

虽再无前缘可续,可我已经在心里和你过完了余生。

一次小小的偶遇,可能是你苦候良久的邂逅。A little chance encounter could be the one you’ve waited for.

我舅妈曾在巴黎住过一段时间,记得她每次来我家就会给我们讲,异乡生活中有趣的故事,我记得有一次 她告诉我们 她曾调经大胆跳进过冬天的河水,赤着脚,丝毫不露怯色,纵身一跃,一头扎进塞纳河,河水太冰冷,她打了接下来一个月的喷嚏,但她说 要重来她还会再跳一次。

相关文章